Description
飞天茅台 (Feitian Moutai) 是中国最负盛名的白酒品牌之一,以其独特的酱香型风味和深厚的文化底蕴而闻名。瓶身饰有敦煌壁画中的“飞天仙女”图案,象征其高贵品质和国际化形象。
中文介绍 (Chinese Introduction)
飞天茅台酒产自中国贵州省茅台镇,是世界三大蒸馏名酒之一。它以当地优质高粱、小麦和赤水河水为原料,采用代代相传的传统工艺精心酿制而成。其生产过程非常复杂,包括九次蒸煮、八次发酵和七次取酒,整个过程耗时至少五年。
- 风味特点:飞天茅台具有“酱香突出、醇香馥郁、幽雅细腻、入口柔绵、清冽甘爽、酒体醇厚丰满、回味悠长、空杯留香持久”的特点。这种独特的香气被誉为“茅香”,是中国酱香型白酒的典型代表。
- 文化意义:茅台酒在中国文化中具有重要地位,常用于国宴、外交场合和重要庆典,是身份和地位的象征。美国前国务卿亨利·基辛格曾评价:“我认为如果我们喝足够多的茅台,就能解决任何事情”。
- 度数规格:常见的飞天茅台酒精含量为53% ABV (Alcohol by Volume),但也有43度等其他规格。
English Introduction (英文介绍)
Feitian Moutai (飞天茅台), a renowned Chinese baijiu (spirit), is one of the world's three most famous distilled spirits, alongside Scotch whisky and French Cognac brandy. The "Flying Fairy" (Feitian Xiannu) motif on the bottle's label, inspired by the Dunhuang murals, was originally designed for the export market and has since become an internationally recognized symbol.
- Flavor Profile: Feitian Moutai is characterized by a prominent Jiang fragrance (sauce aroma), elegance, delicacy, mellowness, a long aftertaste, and a lasting empty-cup fragrance. Reviewers praise its bold, savory, and complex taste, with notes of fermented sorghum, dried fruit, soy, and a slightly smoky finish.
- Production and Heritage: Produced in the town of Maotai in Guizhou province, the spirit is crafted from local red sorghum, wheat, and water from the Chishui River. The meticulous, centuries-old process involves over 30 procedures and 165 steps, including multiple fermentations and distillations, and aging for several years in earthenware jars. The entire production cycle spans five years.
- Cultural Significance: As China's national spirit, Moutai holds significant cultural and diplomatic value. It has been served at historic state banquets, including the dinner for U.S. President Richard Nixon during his 1972 visit to China, solidifying its status as a symbol of luxury and heritage.
You can now share this thread with others.
